| 天使在敲我的门 | 2007-08-05 23:02 |
|
Un ange frappe à ma porte—天使在敲我的门 Un ange frappe à ma porte Un signe, une larme, 面对暗示泪成行, un mot, une arme, 听话听音心已伤, nettoyer les étoiles 可怜春心枉陶醉, à l’alcool de mon ame 清心拭泪抚情殇。 Un vide, un mal 阵阵空虚成悲伤, des roses qui se fanent 朵朵玫瑰已凋相, quelqu’un qui prend la place de可叹帅哥作异梦, quelqu’un d’autre 移情别处负心郎。 Un ange frappe à ma porte 天使欲敲我心房, Est-ce que je le laisse .. | |
| 阅读全文 | 倪洁 | 370次浏览 0篇评论 | 分类:未分类 | |
| waiting | 2007-07-20 13:00 |
|
有那么一种等待 像一条轻轻流淌的小溪 清冽甘醇 在每一个倦怠的日子 润泽心田,洗去征尘 有那么一种等待 像一颗枝繁叶茂的常青树 永不凋谢 在每一个生生不息的四季 春日鹅黄,夏日碧绿 有那么一种等待 像一条永无尽头的旅途 一直行走 在每一个陌生的驿站里 几分惊喜,几多甜蜜 有那么一种等待 像一杯精心冲泡的红茶 沁人心脾 在心灵能够触及的角落里 温馨着我,滋润着你 | |
| 阅读全文 | 倪洁 | 344次浏览 4篇评论 | 分类:未分类 | |
| 一瓶等待的水 | 2007-07-19 11:17 |
|
一瓶等待的水 从你失约的那天开始 等你 不因时间的漫长而淡漠了等待的焦烁 在不知期限的煎熬中 滋养一粒苦涩的种子 有谁会知道它在吞吐些什么 一瓶等待的水 溶解了满满的思念 不再寂寞 当每一滴水都写进了绵绵的痛 痛的裂痕将它一一揉碎成无数泡沫 不启瓶 已纯香四散 远方的你可曾在梦中尝到 | |
| 阅读全文 | 倪洁 | 335次浏览 4篇评论 | 分类:未分类 | |

